WHAT DOES 蜡笔小新 MEAN?

What Does 蜡笔小新 Mean?

What Does 蜡笔小新 Mean?

Blog Article

Kareha no sōji da zo / Fuyujitaku wo suru zo / Shiro no aijō monogatari da zo (枯れ葉のソージだゾ / 冬じたくをするゾ / シロの愛情物語だゾ) 

Ora no akachan jidai no bideo da zo / Kazama-kun to irekawaru zo / Apaato sagashi o suru zo (オラの赤ちゃん時代のビデオだゾ / 風間くんといれかわるゾ / アパート探しをするゾ) 

kure shin anbaransuzon puchi akuma / hinabita onsenryokan ni toma ru zo / keitaidenwa ha benri da zo (クレしんアンバランスゾーン プチ悪魔 / ひなびた温泉旅館に泊まるゾ / 携帯電話は便利だゾ) 

nettaiya haurusai zo / yoshinaga sensei no natsuyasumi da zo / musashino tsurugi ta kurenai sasori tai no dōjōyaburi (熱帯夜はうるさいゾ / よしなが先生の夏休みだゾ / 武蔵野剣太 紅さそり隊の道場破り) 

enchō sensei check here no risō no kao da zo / gejitsu wo nokosu zo / ora wa ken no tatsujin da zo (園長先生の理想の顔だゾ / ゲージツを残すゾ / オラは剣の達人だゾ) 

Ora no o-tsukai ha dai meewaku da zo / Micchii Yoshirin to honya san da zo / O-kaze o-hii te mo o tsuya ha hoshii zo (オラのおつかいは大メーワクだゾ / ミッチーヨシリンと本屋さんだゾ / お風邪をひいてもおつやは欲しいゾ) 

Makkura ke ha tanoshii zo / Minarai sensei ga ki ta zo / Kawaisōna suzume da zo (真っ暗けは楽しいゾ / 見習い先生が来たゾ / かわいそうなスズメだゾ) 

↑ Aquest episodi es va estrenar amb la pel·lícula Li deien Shin Chan amb el títol Ei, que me'n vaig a Barcelona! el 22 d'octubre del 2008. for each a l'emissió a la Television es va utilitzar un nou doblatge.

tanabata kazari wo tsukuru zo / ame no nichi ha iraira da zo (七夕飾りを作るゾ / 雨の日はイライラだゾ) 

nohara keiji no jikenbo da zo / shōnen tetsujin to ryōri taiketsu da zo / nohara keiji no jikenbo two da zo / minna de oosōji da zo / nohara keiji no jikenbo 3 da zo / konnen ichinen no furikaeri da zo (野原刑事の事件簿だゾ / 少年鉄人と料理対決だゾ / 野原刑事の事件簿2だゾ / みんなで大そうじだゾ / 野原刑事の事件簿3だゾ / 今年一年のふりかえりだゾ) 

Ei, que hem de buscar lloc for each la festa dels cirerers! / Ei, que la festa dels cirerers és molt divertida / Ei, que vaig a veure el pare a la feina!

Himawari no yōfuku wo kai ma kuru zo / Matsuzaka-sensei neko no enmusubi da zo / Himawari no yonaki wa taimeiwaku da zo (ひまわりの洋服を買いまくるゾ / まつざか先生ネコの縁結びだゾ / ひまわりの夜泣きは大迷惑だゾ) 

ora mo biyōin ni iki tai zo / himawarino yōsu ga hen!? da zo / otoko dakeno goka na yūshoku da zo (オラも美容院に行きたいゾ / ひまわりの様子がヘン!?だゾ / 男だけのゴーカな夕食だゾ) 

hana mizu ga toma ranai zo / kaachan ga keki wo tsukuru zo (ハナ水が止まらないゾ / 母ちゃんがケーキを作るゾ) 

Report this page